No. 157 日常への違和感 Feeling Uncomfortable with Daily Life
https://youtu.be/LAJXM0OAF7g?t=481
https://youtu.be/2aLjsOnbCEQ?t=
TODO
ア05、22、26見落とし
学生鞄を取らずに以下をやる
美和子から逃げ回る
「僕の学生鞄」を取らずに教室を出ようとする
美和子との会話後に「プリントの束」を取らずに「僕の学生鞄」を取る
数日前 咲良高校 1年B組 教室 1985年5月
A Few Days Ago | Sakura High School | Class 1-B | May 1985
ア01
鞍部十郎: まただ…
何だろう この感じ…
Juro Kurabe: This again…
What is going on?
柴久太: 帰ろうぜ十郎
Shiba Kyuta: C’mon, Juro. Let’s go home.
鞍部十郎: 柴くん
Juro Kurabe: Shiba-kun…
ア02
×Kyuta Shiba
柴久太: どうしたよ しけたツラして
Kyuta Shiba: What’s up with you?
鞍部十郎: …時々ふっと 感じちゃうんだ
不思議な違和感
Juro Kurabe: I just get this weird feeling sometimes.
Like something’s off.
柴久太: なんだそりゃ
Kyuta Shiba: What the…
鞍部十郎: …学校も生活も 何かが違うような
Juro Kurabe: Going to school, living my life… It’s like I’m not supposed to be here.
柴久太: 何の映画の 受け売りだよ
Kyuta Shiba: You’ve seen too many movies, man.
ア03 ア02の後
×Kyuta Shiba
鞍部十郎: …映画と言えば 持ってきたよ
借りてた 映画のビデオ
Juro Kurabe: Speaking of movies, I brought your video back.
Thanks for letting me borrow it.
柴久太: 昨日貸したやつ もう見たのか
早いな
Kyuta Shiba: Already? I just lent it to you yesterday.
You wasted no time!
鞍部十郎: …巨大ロボットが ビル街で戦うのって
興奮するよね
Juro Kurabe: Can you blame me? Giant robots, fights in the city…
I was on the edge of my seat!
柴久太: 十郎好きだよな 巨大ロボ
Kyuta Shiba: You sure love mecha, don’tcha, Juro?
ア04 ア03の後
×Kyuta Shiba
柴久太: テープ返すの いつでもいいのに
Kyuta Shiba: Just gimme the tape back whenever.
ア05 ア04の後
×Kyuta Shiba
柴久太: 面白かっただろ?あの映画
Kyuta Shiba:
ア06 △ビデオテープ→柴
△Video Tape→Kyuta Shiba
鞍部十郎: 返しとく
またいい映画が あったら貸して
Juro Kurabe: Here you go.
Let me know if you have any others to recommend.
柴久太: いいけど
すっかり 映画マニアだな
Kyuta Shiba: Sure, yeah.
You’ve really turned into a movie buff, huh?
鞍部十郎: ビデオ… 見過ぎかな?
そういえば最近
映画のシーンを 夢にまで見るし…
Juro Kurabe: Do you think it’s too much?
Well, now that you mention it…
I've been seeing this stuff in my dreams, too.
柴久太: そりゃ ビデオ症候群だぜ
そのうち…
ビデオと現実の 区別がつかなくなる…
Kyuta Shiba: Yup. Definite movie addiction.
You’re showin’ all the signs.
Soon enough, you won’t know the difference between fiction and reality.
鞍部十郎: あったね そういう映画
Juro Kurabe: Yeah, yeah… I think I’ve seen a movie about that.
元ネタは?
ア07 窓際にいる沢渡と如月に近づく
沢渡美和子: ウサミちゃん 帰ろっか?
Miwako Sawatari: Shall we go home, Usami-chan?
如月兎美: あー…ごめん
…このあと 待ち合わせてて
Tomi Kisaragi: Uh, sorry...
I’ve got plans with someone.
沢渡美和子: もしかして…
それって ネンジくんでしょ?
Miwako Sawatari: Let me guess…
It’s Nenji-kun, right?
如月兎美: …いや違うって
待ち合わせの相手 男っちゃ男だけど…
Tomi Kisaragi: Ew, no.
I mean it is a guy, but…
isに斜体が付いているので沖野と推測できる
沢渡美和子: イオリちゃんも 例の彼がいるし
みんな いつの間にか
男の子と 仲良くなってて…
なんかずるい
Miwako Sawatari: Iori-chan met someone special too.
I’m the only one left…
You’re all so lucky with boys!
It’s not fair!
如月兎美: …落ち着くんだ ミワコ
Tomi Kisaragi: Deep breaths, Miwako.
ア08 ア07の後に2人に近づく
如月兎美: …ミワコ ちょっと待って
なんか用?
Tomi Kisaragi: Hold on a sec, Miwako.
Did you need something?
Did~は話を立ち聞きしている十郎に対して。didなので距離感ある話し方。
鞍部十郎: いや別に…
Juro Kurabe: Er, not really.
沢渡美和子: …で、話は戻すけど
Miwako Sawatari: So as I was saying…
ア09 冬坂に話しかける
×Iori Fuyusaka
鞍部十郎: …冬坂さん また寝てるな
もう放課後だし
起こした方が いいのかな…
…そういえば 昨日見た映画…
女の子がロボットに 乗ってたな…
Juro Kurabe: Fuyusaka-san’s asleep again…
School’s out for the day.
Should I wake her up?
Come to think of it, in that movie yesterday…
The girl piloting the robot looked awfully familiar.
ア10 ア09の後に柴に話しかける
× Kyuta Shiba
柴久太: そんなことより
例のビデオ レンタルあったぜ
Kyuta Shiba: Hey, by the way…
I saw that one video up for rent.
鞍部十郎: あの映画?
本当?
Juro Kurabe: Oh, the one you told me about the other day?
Really?
柴久太: 借りるんだろ?
Kyuta Shiba: Yup! Gonna rent it?
鞍部十郎: もちろん!
Juro Kurabe: I’ve got to!
柴久太: …ああっと しまった
ちょっと待ってろ すぐ戻る
Kyuta Shiba: …Oh, crap!
Gimme a minute. I’ll be right back!
柴は何しに一次離脱したのか、要確認
鞍部十郎: 柴くんは元気だな
待ってろって… どこへ行ったんだろ
Juro Kurabe: It’s always something, isn’t it?
Guess I’ll wait here… Wonder what he’s up to.
ア11 ア10の後に冬坂に話しかける
× Iori Fuyusaka
鞍部十郎: 冬坂さん 起きなよ
Juro Kurabe: Hey, Fuyusaka-san. Rise and shine.
冬坂に話しかけられるので、十郎は少なくとも陰キャではないと思われる
冬坂五百里: ん…
あれ…?
Iori Fuyusaka: Mrgh…
Huh…?
鞍部十郎: もう授業 終わったよ
Juro Kurabe: Class is already over.
冬坂五百里: 鞍部くん?
…ありがと
Iori Fuyusaka: Kurabe-kun…?
Um, thanks.
鞍部十郎: よく寝てたね
Juro Kurabe: You were out cold, huh?
冬坂五百里: 私…今
またおかしな 夢見てた…
君がいる夢…
Iori Fuyusaka: Just now, I…
I had another weird dream.
And you were there…
鞍部十郎: えっ僕?
Juro Kurabe: Huh? Me?
ア12 ア11の後に冬坂に話しかける
×Iori Fuyusaka
鞍部十郎: 僕がいる夢って どんな夢?
Juro Kurabe: What kind of dream was it?
冬坂五百里: それは…
Iori Fuyusaka: Well, um…
柴久太: おい
Kyuta Shiba: Dude!
鞍部十郎: !
Juro Kurabe: !
柴久太: まずいぜ十郎
網口のやつ 教室にいねえ
…アレレ どういうこと?
お二人さんいつの間に いい感じに?
Kyuta Shiba: This sucks, man.
Can’t find Amiguchi anywhere.
Waaait a minute. What’s goin’ on here?
You two are lookin’ awfully cozy.
鞍部十郎: ち、違うよ
Juro Kurabe: I-It’s not like that.
冬坂五百里: …
Iori Fuyusaka: …
鞍部以外には柴がが見えていないため、冬坂無言
柴久太: なんだよヒヒヒ…
俺を気にせず 続けろよ
Kyuta Shiba: Oh yeah? Then what’s the problem? Heheh!
Don’t mind me. Carry on.
鞍部十郎: ごめん… 冬坂さん
また今度 聞かせてよ
Juro Kurabe: Er… Sorry, Fuyusaka-san.
Let’s talk about this some other time.
冬坂五百里: …
そ、そうね
Iori Fuyusaka: …
Y-Yeah.
ア13 自動発生
冬坂五百里: 先に帰るね
Iori Fuyusaka: I’m going home now.
沢渡美和子: うん
また明日
Miwako Sawatari: Okey.
See you tomorrow.
ア14 ア13の後自動発生
如月兎美: 私もそろそろ 行かなきゃ
Tomi Kisaragi: I should get going too.
沢渡美和子: しょうがない
独り者は さびしく帰るよ
Miwako Sawatari: Fine.
Guess single girls walk home alone…
如月兎美: ほんとゴメン 今度クレープおごる
Tomi Kisaragi: Hey, I’m sorry. I’ll buy you a crêpe next time.
ア15 ア14の後如月の進路をふさぐと発生
如月兎美: ちょっと
どいてくれる?
Tomi Kisaragi: Hey.
Could you move?
ここもcouldなので距離がある
鞍部十郎: ごめん…
Juro Kurabe: Sorry.
ア16 冬坂如月帰宅後自動発生
沢渡美和子: …
前の教室の景色も 好きだったけど…
新しい教室も 嫌いじゃないなぁ
校庭… よく見えるし
みんな 部活頑張ってる…
あれくらい 熱中できたら
きっと 楽しいんだろうな…
そろそろ 帰ろうかな
Miwako Sawatari: …
I loved the view from the old classroom.
But the new one’s not bad either.
I can’t see the whole schoolyard.
Everyone’s training hard with their teams.
They’re really supporting one another…
Maybe I should join a club too.
It’s about time for me to go home…
ア17 ア12の後柴と会話
×Kyuta Shiba
柴久太: …なんだよ
からかったのは 悪かったけど
秘密にしてる お前も悪いじゃん
Kyuta Shiba: … What?
I know, I should’t tease ya like that.
But it’s your fault for keepin’ secrets from me.
ア18 ア17の後柴と会話
× Kyuta Shiba
柴久太: それより網口だ
やつを早く 捕まえなきゃ
Kyuta Shiba: But seriously, Amiguchi…
We gotta catch that guy, and quick.
鞍部十郎: また網口くんの家に 行く気だったの
Juro Kurabe: You want to hang out again that badly?
柴久太: あいつんちの TVゲームが
俺を 待ってるからな
だけど困ったぞ
あいつ約束しないと 家にいないもんな…
Kyuta Shiba: He’s got all the good video games!
They’re just waitin’ for me to play ‘em.
But the sucky thing is…
He’s never around unless you make plans.
待ってるのは因幡深雪だった…
ア19 ア18の後柴と会話
×Kyuta Shiba
柴久太: どこ行った あいつ?
網口を 見つけないと…
ゲームに ありつけないぞ
Kyuta Shiba: Where the heck did that guy run off to?
We gotta find him quick.
If we don’t, then say goodbye to our gaming session today.
ア20 △網口愁→柴
△Shu Amiguchi→Kyuta Shiba
鞍部十郎: 網口くんいつも 何か買って帰るから
まだ学校に いると思うよ
Juro Kurabe: You know Amiguchi-kun usually grabs a snack on his way out.
Maybe he’s still around.
柴久太: …学食か
そういえば
休憩時間にも 学食で見たな
Kyuta Shiba: Oh, in the cafeteria?
That’s right!
He was there during break, too!
網口編、鷹宮編、東雲編あたり確認
ア21 ア20の後柴と会話
×Kyuta Shiba
柴久太: 学食行ってみるぞ
早く準備しろ
Kyuta Shiba: Let’s head to the cafeteria.
Grab your stuff and come on!
ア21「プリントの束」を持っている場合
×Kyuta Shiba
柴久太: 学食行ってみるぞ
早く準備しろ
Kyuta Shiba: Let’s head to the cafeteria.
Grab your stuff and come on!
鞍部十郎: いや…それが…
Juro Kurabe:
「僕の学生鞄」を取らずに教室を出ようとする
鞍部十郎: あ、カバン…
戻ってくるの 面倒だから
柴くんの言うように カバン持っていこう
Juro Kurabe:
ア22 ア20後に自動発生
沢渡美和子: …あ
鞍部くん…
あ、あの…
Miwako Sawatari: Oh…
Kurabe-kun…
Umm…
美和子から逃げ回る
沢渡美和子: あっ
待って 鞍部くん…
Miwako Sawatari:
ア23 ア22後に沢渡に近づく
沢渡美和子: …あの鞍部くん
Miwako Sawatari: H-Hey, Kurabe-kun…
鞍部十郎: 何?沢渡さん
Juro Kurabe: What is it, Sawatari-san?
ア24 ア23後に沢渡に話しかける
×Miwako Sawatari
沢渡美和子: 教卓の上のプリント
保健室の森村先生に 持って行って
Miwako Sawatari: Those papers on the podium…
Could you take them to Ms. Morimura in the nurse’s office?
鞍部十郎: 僕が?
Juro Kurabe: Me?
沢渡美和子: 鞍部くん 今週の週番です
Miwako Sawatari: Well, it’s your turn this week…
鞍部十郎: そうだっけ…
Juro Kurabe: Oh, is it?
なんとなくだが月曜日かな?
ア25 ア24後に沢渡に話しかける
×Miwako Sawatari
沢渡美和子: プリントは… 教卓の上です
Miwako Sawatari The Papers are on the podium.
ア26 ア25後に繰り返し沢渡に話しかける
×Miwako Sawatari
沢渡美和子: プリントは…
Miwako Sawatari:
鞍部十郎: わかってるよ 教卓の上だろ
Juro Kurabe:
美和子との会話後に「プリントの束」を取らずに「僕の学生鞄」を取る
沢渡美和子: …鞍部くん どこに行くの?
Miwako Sawatari:
鞍部十郎: ごめん ちょっと急いでて…
Juro Kurabe:
沢渡美和子: プリントを 持っていくだけだから
すぐ済むと思う…
Miwako Sawatari:
ア27 プリントの束を調べる
×Stack of papers
鞍部十郎: プリントって… これ?
Juro Kurabe: Is this it?
沢渡美和子: そ、そうです
お願いします
Miwako Sawatari: Y-Yes, that’s right…
Please take care of it.
ア28 △プリントの束→柴
△Stack of papers→Kyuta Shiba
鞍部十郎: ごめん 僕行けないよ
このプリントを
先生の所へ 持って行かないと…
Juro Kurabe: Sorry, I can’t.
These papers…
I need to take them to Ms. Morimura.
柴久太: なんだよ… しょうがねえな
なにはともあれ 網口だ
俺は先に 学食へ行く
カバン持ってけ あとで学食来いよ
Kyuta Shiba: Ugh, seriously? Well, do whatcha gotta do.
But we’re not giving up on Amiguchi, all right?
I’m gonna head over to the cafeteria.
Grab your bag and meet me there when you can.
×School bag
×Exit Classroom
Story
Prev
Next
Archive
Prev
Next